Prev
Next
Haribo, c’est beau la vie – pour les grands et les petits
Haribo chutná malým, stejně tak i dospělým
Çocuk ya da büyük ol, Haribo’yla mutlu ol
Детям, взрослым повезло – радость дарит Харибо
Haribo det smakar bäst - Det gör livet till en fest
Haribo δίνει χαρά – σε μεγάλους και παιδιά
Haribo doces sabores – para os pequenos e os maiores
Haribo è la bontà – che si gusta ad ogni età
Kids and grown-ups love it so – the happy world of Haribo
Luk op for noget godt, luk op for Haribo – den er go'
Haribo maakt kinderen blij - ouderen horen ook daarbij
Haribo macht Kinder froh – und Erwachsene ebenso
С Харибо сме радостни, Харибо обичаме
Haribo smak radości
Haribo teeb lapsed rõõmsaks, isad, emad lõbusaks
Haribo veseli sve, velike i malene
Vive un sabor mágico – ven al mundo Haribo
Haribo za otroke bo, in odrasle prav tako
Comments