Just For Fun
Games to Consider
iPhone & iPad
World’s Biggest (Alleged) Boners
Just For Fun
Can you name the companies that allegedly made these marketing or advertising blunders?
Quiz not verified by Sporcle
Click Me Five: Movies II
European Countries With U
Musician by High School Phot...
Avoid the 'A' Countries
Tiny Almost Useless Trivia I...
Rate 5 stars
Rate 4 stars
Rate 3 stars
Rate 2 stars
Rate 1 star
How to Play
Click the green button to start and enter the correct answers below
Various sources claim these as actual marketing or advertising blunders. Some can be substantiated, others may be more "urban legend."
Missing Word: Double Entendres
This company’s 'Finger lickin’ good' slogan was translated in Chinese as ‘Eat your fingers off .’
This Scandinavian vacuum manufacturer used the slogan ‘Nothing sucks like an ______’ in the United States.
In Spain, this beer company’s ‘Turn it loose’ slogan was translated as ‘You will suffer from diarrhea.’
In China, this company spelled its name 'Ke-Kou-Ke-La,' which means 'bite the wax tadpole.' It later changed to 'Ko-Kou-Ko-Le' which means 'happiness in the mouth.'
This airline promoted its leather seats in Mexico by translating ‘Fly in Leather’ with ‘Vuelo en Cuero.’ ‘En cuero’ is a slang term for ‘in the nude.’
This company marketed its ‘Mist Stick’ curling iron in Germany. ‘Mist’ is slang for manure.
This company had low sales in Africa where most customers can’t read English. Its packaging features a picture of a baby boy on the label. (i.e. pic = contents)
This company marketed cars in Brazil called ‘Pinto,’ which is a slang term for small male genitalia.
In Mexico, this company’s ‘It takes a strong man to make a tender chicken’ slogan was translated as ‘It takes an aroused man to make a chicken affectionate.’
This manufacturer of Vapor Rub did poorly in Germany. Its ‘V’ is pronounced as an ‘F’ in German, meaning its name sounds like the ‘f ’ word in German.
In Italy, this company’s Tonic Water was translated as Toilet Water.
This company’s slogan ‘Come alive with the ______ generation’ was translated in Taiwan as ‘______ brings your ancestors back from the dead.’
In Mexico, this company’s leak-proof pens slogan ‘It won’t stain your pocket and embarrass you’ was translated as 'It won’t stain your pocket and get you pregnant.’
This company marketed cars in Latin America called ‘Nova.’ ‘No va’ translates in Spanish as ‘it doesn’t go.’
You haven't played this game yet.
You Might Also Like...
Former Advertising Slogans
4,000 Largest Cities in the World
(warning: may contain spoilers)
Created Jun 11, 2011
Top Games Today in Just For Fun
Word Ladder: The Wickedly Tale...
Figure Out the Lyrics
Clickable 1-100 Mines
Missing Word: Up and Down Song...
Top Games with Similar Tags
Capitals of the World (Redux)
Countries and Colonies of Afri...
Women World Leaders
Top User Games in Just For Fun
Color Logic Puzzle
Who Wants to be a Millionaire?...
Big Bang Theory Logic Puzzle
☆ Number Magic ☆
HIDE THIS WARNING
Like us on Facebook
Follow us on Twitter
Follow us on Google+
2007-14 © Sporcle, Inc.
Partner of USA TODAY Sports Digital Properties
Go to the Sporcle.com Mobile Site →