mentally stimulating diversions
Just For Fun
Can you pick the Spanish-English cognates that are spelled exactly the same in both languages?
Click the matching answer button below
Correctly selected answers will show up in green
NOTE: All words are given in English and either nouns or adjectives.
English to Spanish Cognates
Popular trivia games today
TV Debuts: 2008
Isn't It Ironic?
Word Ladder: It's a Trap!
The Object of the Game
Thesaurus Words (A-Z)
HIDE THIS WARNING
You might also like these games:
School Subjects in Spanish
Spanish Speaking Country Quest
Odd Word Out
for this game.
(Warning: comments may contain spoilers)
Spanish-English Word Twins Quiz
Created May 24, 2012 in
Featured Nov 2, 2012
Game Plays 25,283
Report a Mistake
Friend Scores and Standings
Loading friend results....
Top Games Today in Language
Thesaurus Words (A-Z)
Commonly Misspelled Words
Making Friends Around the Worl...
3-Letter Word Beginnings
Top Games with Similar Tags
Spanish Basics Flashcards
7 Days in 6 Languages
Spanish Speaking Country Quest
Top User Games in Language
CH sounds like K
'V' Vocabulary (Hard)
Bird Talk Clickable
Sep 21st, 2012 at 23:16 GMT
This is assuming that "moral" is referring to the adjective form of the word. The noun form (as in, the moral of a story) would be "moraleja".
Sep 22nd, 2012 at 01:31 GMT
'Garage' is an accepted spelling in some countries
Sep 24th, 2012 at 15:36 GMT
Damn school Spanish. We were taught plátano was banana and médico was doctor.
Sep 27th, 2012 at 15:06 GMT
plátano is right as well (just not for this game ;-)
Sep 28th, 2012 at 20:49 GMT
"Vote" is an inflected form of the verb "votar," meaning "to vote."
Oct 12th, 2012 at 18:42 GMT
banana can also be "banano" and it's the only acceptable form in some countries.
Game published: Nov 2nd, 2012 at 16:00 GMT
Nov 2nd, 2012 at 16:06 GMT
Nov 2nd, 2012 at 16:21 GMT
How was I going to get 'colour' when the clue is misspelled?
Nov 2nd, 2012 at 16:22 GMT
garage can be spelled "garaje" OR "garage" (particularly in parts of Latin America) so you need to change that one.
Nov 2nd, 2012 at 16:27 GMT
Yeah, banana is a bit misleading. For example, in Costa Rica, "banano" is the only acceptable form.
Nov 2nd, 2012 at 16:40 GMT
My Spanish is a bit rusty, but don't some of these have accents in Spanish? If so, would they still be "spelled exactly the same"?
Nov 2nd, 2012 at 16:52 GMT
To confirm what guyborab said about garage: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=garage
Nov 2nd, 2012 at 16:53 GMT
Well now, two years of high school Spanish thirty years ago don't seem to have gotten me much farther than random guessing would have. Taco seems like a cheat to me as it's so obviously Spanish. At least a lot of the others are Latinate and you can kind of figure them out, or maybe not. But if you get Taco wrong, you may want to rethink your life.
Nov 2nd, 2012 at 17:16 GMT
I thought terrible in Spanish was spelled terible, with one r. Have I been spelling it wrong all these years of Spanish class? If so, uh oh.
Nov 2nd, 2012 at 17:23 GMT
always great to go the stat page and see that you got every one right EXCEPT the most guessed.
Nov 2nd, 2012 at 17:26 GMT
The garage clue has been replaced with something universally wrong. Thanks for the spot!
Nov 2nd, 2012 at 17:39 GMT
I said "banana" (by accident, instantly corrected myself) while shopping in a market and they told me jokingly that they had no bananas, only platanos.
Nov 2nd, 2012 at 18:28 GMT
Somehow I knew terrible was correct but I also "knew" the rest of the words ending in a silent 'e' were wrong since in Spanish, the 'e' would be pronounced and they just didn't sound right.
Nov 2nd, 2012 at 23:50 GMT
Where I'm from Color is wrong seeing as we spell it colour
Nov 3rd, 2012 at 00:52 GMT
I'm thinking that "el banano" is the term for the tree that produces "la banana". Which would make sense since Costa Rica has a lot of them. I know that's how it is with "la manzana" (apple) and "el manzano" (apple tree).
Nov 3rd, 2012 at 03:00 GMT
I agree with some of our non-US English speaking friends...the title should denote that this is American (US?) English spellings...
Nov 3rd, 2012 at 06:16 GMT
"Taco" and "patio" are borrowings, not cognates. And "piano" is a borrowing from Italian in both languages.
Nov 3rd, 2012 at 15:26 GMT
@truckee, as a Spanish speaker, I can confirm that none of the answers need accents.
Nov 3rd, 2012 at 17:19 GMT
So what is zero in Spanish? We never learned that in class.
Nov 3rd, 2012 at 20:17 GMT
If you are going to compare english and spanish, shouldn't you be using the traditional languages to keep it simple. Colour is not spelled color in traditional english.
Nov 4th, 2012 at 14:11 GMT
@samcash13593: it's simply "cero". There are no common Spanish words that contain "ze" or "zi"; these combinations only appear in some proper names or technical words like (Nueva) Zelanda or enzima. In all other cases the spelling is with "ce" or "ci", so zenith is cenit, zebra is cebra, etc. That's also why the plural of pez (fish) is "peces" and not "pezes".
Nov 5th, 2012 at 15:20 GMT
Here in Germany (and I'm pretty sure in all other European countries aswell) we learn British English at school, so I join in with the "colour" fraction here.
Nov 5th, 2012 at 23:05 GMT
banana in spanish is not banana, it's platano
Nov 28th, 2012 at 03:51 GMT
@sausageandmash: "Banana" is also correct in Spanish: http://lema.rae.es/drae/?val=banana
Dec 24th, 2012 at 12:07 GMT
Semejante is the more appropriate term. Similar is just bastardized spanglish to accommodate a common malapropism.
Mar 12th, 2013 at 03:46 GMT
platano is plantain, banano is banana
Like us on Facebook
Follow us on Twitter
Follow us on Google+
2007-13 © Sporcle, Inc.
Partner of USA TODAY Sports Digital Properties
Go to the Sporcle.com Mobile Site →