Presidential Slogans Poorly Translated

Random History or translation Quiz

Can you name the Presidential Slogans Poorly Translated?

Quiz not verified by Sporcle

How to Play
Translated SloganPresidentOriginal Slogan
'The bucket full of dinner'
'Each boiler and the car, all in the garage, tool'
'Back to top'
'Pride's security and harm the interests of the company'
'Proud of you'
'Center for the people'
'Only arachides'
'We believe that this amendment'
'Economic reforms'
Again tomorrow in United States territory'
'Change management'
Translated SloganPresidentOriginal Slogan
'In the future'
'Children, soft nation'
'Related to the US war'
'Stocks House is for you too'
'Do not change the flow at the end of the half.'
'Even better is, you can write, but can four years ago?'
'The children didn't get it'
'The actual map for users'
Threshold for 19 of the 21 century, DuPont'
'Will not stop this morning'
'Select Farm'

You're not logged in!

Compare scores with friends on all Sporcle quizzes.
Sign Up with Email
Log In

You Might Also Like...

Show Comments