Just For Fun
Just For Fun
iPhone & iPad
Can you name the body parts in French?
Enter a body part in the box below
Correctly named body parts will show up below
Answers do not have to be guessed in order
Popular trivia games today
'#' Movies by Picture
Shortest Country Name per Letter
Color Sequence Memory Game
True or False Logic Quiz
Word Ladder: Here's Johnny
Clickable 1-100 Mines
Missing Word: 3-Letter Movie Words
Enter body part:
/30 body parts correct
Show Missed Answers
HIDE THIS WARNING
You might also like these games:
French: To Be
3 Letter Body Parts
for this game.
(Warning: comments may contain spoilers)
French: Body Parts Quiz
Created Oct 16, 2009 in
Featured Nov 4, 2010
Game Plays 33,136
Report a Mistake
Friend Scores and Standings
Loading friend results....
Top Games Today in Language
3x3 Word Blitz
The Synonym Challenge
Commonly Misspelled Words
Top Games with Similar Tags
3 Letter Body Parts
7 Days in 6 Languages
Top User Games in Language
'D' Vocabulary (Insane)
'E' Vocabulary (Insane)
Clickable Word Origins: Occupa...
Oct 16th, 2009 at 21:49 GMT
Let me know if you want something added/fixed.
Oct 17th, 2009 at 20:43 GMT
I always learned "un doigt de pied" for toe.
Nov 16th, 2009 at 14:24 GMT
derriere? lol bras. joke suggestion btw. bon controle!
Dec 2nd, 2009 at 23:51 GMT
Good idea. Merci!
Jan 6th, 2010 at 04:44 GMT
please accept "une figure" for face.
Game published: Nov 4th, 2010 at 20:04 GMT
Nov 4th, 2010 at 21:36 GMT
This reminds me from the scene in Shakespeare's Henry V where Catherine is learning the body parts in English.
Nov 4th, 2010 at 22:40 GMT
Baguette should be a bonus answer ;)
Nov 4th, 2010 at 23:07 GMT
Gueule as in ferme... s.v.p.
Nov 5th, 2010 at 01:09 GMT
As I just found out, there are no body parts mentioned in Frere Jacques, Dominique, or the French version of the Hail Mary. Quelle dommage.
Nov 5th, 2010 at 02:16 GMT
i kept spelling poignet wrong
Nov 5th, 2010 at 04:23 GMT
ca m'a casse la tete; merci
Nov 5th, 2010 at 05:27 GMT
Quel Dommage (quel dommage!): "un dommage" est masculin.
Nov 5th, 2010 at 05:29 GMT
"Alouette", however, is a great source of body part[name]s.
Nov 5th, 2010 at 17:58 GMT
I'll never forget singing in my French class "tete, epaules, genoux et pieds, genoux et pieds!"
Nov 5th, 2010 at 18:22 GMT
I learnt toes as 'doigts a pieds' (with an accent aigu on the a) :(
Nov 5th, 2010 at 20:49 GMT
@shel99 For me it was 'Tête, épaules, genoux, orteils'
Nov 7th, 2010 at 02:18 GMT
it doesn't seem fair for me to do this quiz, since i speak French fluently... good quiz though! :)
Nov 7th, 2010 at 02:19 GMT
@shel99: isn't it tête, épaules, genoux, ORTEILS (not "et pieds").
Nov 7th, 2010 at 02:20 GMT
sorry, i just realized biaxidentt said the same thing. n_n
Nov 7th, 2010 at 13:08 GMT
I suppose it would be if it were a direct translation, but that's how my French teacher taught it to us!
Nov 11th, 2010 at 12:47 GMT
Actually in France the song is "Tête, épaules, genoux, pieds". Maybe it's a little bit different for you. @Lulu : orteil is usually said "doigt de pied" (foot finger litterally), not "doigt à pied". But it is more used in the common spoken language, not really litteral.
Jan 30th, 2011 at 15:46 GMT
how did i miss bouche for mouth--i kept trying bec!
Jul 14th, 2011 at 22:39 GMT
pourrait un poil être accepté pour les cheuveux aussi?
Dec 16th, 2011 at 22:07 GMT
on dit "les cheveux" pas "des cheveux"
May 28th, 2012 at 16:18 GMT
i knew them but i could NOT spell them for the life of me! haha
Nov 7th, 2012 at 14:38 GMT
@foxruse21: tous les mots sont précédés d'articles indéfinis. Donc cheveux aussi. Par ailleurs "des cheveux" est tout à fait correct, e.g. "il y a des cheveux dans la soupe".
Mar 23rd, 2013 at 05:51 GMT
The articles are not required. "Cheveux" alone, for example, is perfectly acceptable here. Otherwise, it's like saying "the hair". I think there's a misconception about the French language whereas the article must always be there, while in fact, it works pretty much like English. And: oui, je suis un francophone. (Et un traducteur professionel.)
Apr 30th, 2013 at 16:10 GMT
Convinced I was right, I tried 'jambon' for 'arm' many times ... after several confused moments I then realised that 'jambon' was in fact 'ham'. There is no ham on my body.
Like us on Facebook
Follow us on Twitter
Follow us on Google+
2007-13 © Sporcle, Inc.
Partner of USA TODAY Sports Digital Properties
Go to the Sporcle.com Mobile Site →