mentally stimulating diversions
Random Quiz
Random Language
Home
Games
Create
User Created
Go
Most Popular
Newest
By Rating
By Length
By Favorites
By Difficulty
By Tags
Geography
Entertainment
Science
History
Literature
Sports
Language
Just For Fun
Religion
Movies
Television
Music
Gaming
Miscellaneous
Holiday
Can you name the body parts in French?
created by
ThatOtherGuy
Enter a body part in the box below
Correctly named body parts will show up below
Answers do not have to be guessed in order
Also try:
French: Colors
Popular trivia games today
Candy Wrappers Close-Up
26425
Same Letter Country/Capitals
14402
Click or Be Killed!!!
11098
Countries of the World (Redux)
10273
JULBEMD Dates II
9219
Premier League Hat-Trick Minefield
8414
Word Ladder: Horse Gaits
8046
Multiple Eurovision Winners
7727
And
more...
PLAY GAME
Enter body part:
0
/30 body parts correct
06:00
Show Missed Answers
English
French
Body
Skin
Head
Face
Hair
Ear
Eye
Eyes
Nose
Cheek
Mouth
Lip
Tongue
Tooth
Neck
English
French
Chest
Back
Shoulder
Arm
Elbow
Wrist
Hand
Finger
Fingernail
Thumb
Leg
Knee
Ankle
Foot
Toe
Javascript is not currently enabled on your browser.
If you do have Javascript enabled:
HIDE THIS WARNING
This site uses javascript to make the magic happen.
Please turn on javascript and reload this page, or use a more current browser (like
Firefox
)
You might also like these games:
French: Months
French: To Be
French: Days
Loading...
There are
24 comments
for this game.
(Warning: comments may contain spoilers)
French: Body Parts Quiz
by
ThatOtherGuy
Created Oct 16, 2009 in
Language
Featured Nov 4, 2010
Game Plays 28,343
Report a Mistake
Tags
French Quizzes
english
body
part
Archived comments:
show them
ThatOtherGuy
:
Oct 16th, 2009 at 21:49 GMT
1 point
Let me know if you want something added/fixed.
beaujarkko
:
Oct 17th, 2009 at 20:43 GMT
3 points
I always learned "un doigt de pied" for toe.
max123
:
Nov 16th, 2009 at 14:24 GMT
1 point
derriere? lol bras. joke suggestion btw. bon controle!
mermaids1234
:
Dec 2nd, 2009 at 23:51 GMT
2 points
Good idea. Merci!
RedWolfe
:
Jan 6th, 2010 at 04:44 GMT
1 point
please accept "une figure" for face.
Game published: Nov 4th, 2010 at 20:04 GMT
daHOOK
:
Nov 4th, 2010 at 21:36 GMT
5 points
This reminds me from the scene in Shakespeare's Henry V where Catherine is learning the body parts in English.
PhilXXIII
:
Nov 4th, 2010 at 22:40 GMT
6 points
Baguette should be a bonus answer ;)
Monoclinic:
Nov 4th, 2010 at 23:07 GMT
3 points
Gueule as in ferme... s.v.p.
strags11
:
Nov 5th, 2010 at 01:09 GMT
5 points
As I just found out, there are no body parts mentioned in Frere Jacques, Dominique, or the French version of the Hail Mary. Quelle dommage.
robinguy19
:
Nov 5th, 2010 at 02:16 GMT
2 points
i kept spelling poignet wrong
chikka2
:
Nov 5th, 2010 at 04:23 GMT
1 point
ca m'a casse la tete; merci
shakescene
:
Nov 5th, 2010 at 05:27 GMT
8 points
Quel Dommage (quel dommage!): "un dommage" est masculin.
shakescene
:
Nov 5th, 2010 at 05:29 GMT
8 points
"Alouette", however, is a great source of body part[name]s.
shel99
:
Nov 5th, 2010 at 17:58 GMT
9 points
I'll never forget singing in my French class "tete, epaules, genoux et pieds, genoux et pieds!"
Lulu
:
Nov 5th, 2010 at 18:22 GMT
2 points
I learnt toes as 'doigts a pieds' (with an accent aigu on the a) :(
biaxidentt
:
Nov 5th, 2010 at 20:49 GMT
1 point
@shel99 For me it was 'Tête, épaules, genoux, orteils'
PiiXiiE
:
Nov 7th, 2010 at 02:18 GMT
2 points
it doesn't seem fair for me to do this quiz, since i speak French fluently... good quiz though! :)
PiiXiiE
:
Nov 7th, 2010 at 02:19 GMT
2 points
@shel99: isn't it tête, épaules, genoux, ORTEILS (not "et pieds").
PiiXiiE
:
Nov 7th, 2010 at 02:20 GMT
0 points
sorry, i just realized biaxidentt said the same thing. n_n
shel99
:
Nov 7th, 2010 at 13:08 GMT
3 points
I suppose it would be if it were a direct translation, but that's how my French teacher taught it to us!
ZeZapatiste
:
Nov 11th, 2010 at 12:47 GMT
2 points
Actually in France the song is "Tête, épaules, genoux, pieds". Maybe it's a little bit different for you. @Lulu : orteil is usually said "doigt de pied" (foot finger litterally), not "doigt à pied". But it is more used in the common spoken language, not really litteral.
marsviking
:
Jan 30th, 2011 at 15:46 GMT
1 point
how did i miss bouche for mouth--i kept trying bec!
Jaydyn
:
Jul 14th, 2011 at 22:39 GMT
0 points
pourrait un poil être accepté pour les cheuveux aussi?
foxruse21
:
Dec 16th, 2011 at 22:07 GMT
2 points
on dit "les cheveux" pas "des cheveux"
2007-12 © Sporcle, Inc. -
About
 |
Advertise
 |
Feedback
 |
Blog
 |
FAQ
 |
Embed
 |
News
 |
Terms
 |
Jobs
 |
Privacy
 
Part of USA Today Sports Media Group
Go to the Sporcle.com Mobile Site →