| Tha'ts only sort of true...the first English translations were done centuries after the original texts were created, meaning there are multiple translations possible for most words, including the word that gets translated today to 'pestilence' or 'conquest', ie its really up to the translator to personally decide how words get translated, and theres no wrong way, and inherently, no original way, to have an english meaning to the four horsemen of the apocalypse. |