| Indeed buckeyebob, lots of British people say "cab" as well so I'm not really sure if that one is a UK/USA thing at all. "barf" should be translated "puke", "vom" or one of many others, not "vomit". "sneakers" should be "trainers". As for the others:
bar/pub - no, we have both in the UK, they are distinct, it's the same in the US, isn't it?
can/tin - in the UK, it's usually called a can if it contains drink, but a tin if it contains food. So a bit more subtle.
cookie/biscuit - we call American-style cookies cookies.
corn/maize - as zertrudetrout said, most of us say "sweetcorn" in my experience. Certainly not "maize".
movie/film - it's actually very common to hear "movie" in the UK now.
billboard/hoarding - again, "billboard" is widespread here. |