| Sample Text | Language |
| Toate fiinţele umane se nasc libere şi egale în demnitate şi în drepturi. | |
| Yeder mentsh vert geboyrn fray un glaykh in koved un rekht. | |
| Saolaítear na daoine uile saor agus comhionann ina ndínit agus ina gcearta. | |
| Alle menslike wesens word vry, met gelyke waardigheid en regte, gebore. | |
| Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. | |
| Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. | |
| Subete no ningen wa, umare nagara ni ****e jiyū de ari, katsu, songen to kenri to ni tsuite byōdō de aru. | |
| Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw. | |
| Watu wote wamezaliwa huru, hadhi na haki zao ni sawa. | |
| Alla människor är födda fria och lika i värde och rättigheter. | |
| Aw human sowels is born free and equal in dignity and richts. | |
| Allay umanhay eingsbay areay ornbay eefray anday equalay inay ignityday anday ightsray. | |