| @Flick: Why were my suggestions relegated to just bonus answers? All four of them are real words and rhyme with "no" according to OxfordDictionaries.com, your source. It appears that Oxford doesn't list the "Japanese quarterstaff" meaning of "bo", but it does have two other meanings for the word: "bo¹" is "another term for boo", and "bo²" is "used as a friendly form of address". "Do²" is a "variant spelling of doh". "Ho¹" is a "black slang" word for "prostitute", and "ho²" is "an expression of surprise, admiration, triumph, or derision" or is "used to call for attention". "O³" is an "archaic spelling of oh" or is "used before a name in the vocative". |